Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Teksti
Lähettäjä Enzo.Lowe
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Otsikko
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Huomioita käännöksestä
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 24 Toukokuu 2008 23:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2008 16:46

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 Huhtikuu 2008 16:20

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"