Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Tekst
Opgestuurd door Enzo.Lowe
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Titel
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Details voor de vertaling
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 24 mei 2008 23:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 april 2008 16:46

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 april 2008 16:20

italo07
Aantal berichten: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"