Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Tedesco - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTedesco

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Testo
Aggiunto da Enzo.Lowe
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Titolo
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Note sulla traduzione
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 24 Maggio 2008 23:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Aprile 2008 16:46

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 Aprile 2008 16:20

italo07
Numero di messaggi: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"