Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Španielsky - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Text
Pridal(a)
williamv
Zdrojový jazyk: Francúzsky
je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge
Titul
Yo hablaba más bien
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky
Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
guilon
- 20 mája 2008 17:32
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 mája 2008 17:36
guilon
Počet príspevkov: 1549
Hola Lilian:
Aunque la encuesta la habÃas lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.
20 mája 2008 17:40
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Gracias Guilon,
He abierto otras encuestas para traducciones mÃas porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.
20 mája 2008 17:49
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Siempre me olvido de cc.
CC:
guilon