Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglicky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Text
Pridal(a) mayuri
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Poznámky k prekladu
ingles dos EUA

Titul
Because I think of you all the time
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky

Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 1 septembra 2008 19:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 septembra 2008 04:47

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
mais = anymore
Você não sai mais da minha cabeça

1 septembra 2008 11:36

Lein
Počet príspevkov: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is 'on my mind'

1 septembra 2008 13:16

thathavieira
Počet príspevkov: 2247
You are always on my mind.

1 septembra 2008 14:11

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...

1 septembra 2008 16:48

thathavieira
Počet príspevkov: 2247

Odeio a pressa...

Abraços!