Preklad - Anglicky-Grécky - confused with a girlMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
confused with a girl |
|
| συγκεχυμÎνος με Îνα κοÏίτσι. | | Cieľový jazyk: Grécky
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané sofibu - 13 októbra 2008 15:56
Posledný príspevok | | | | | 12 októbra 2008 14:29 | | | Το συγκεχυμÎνος δεν μου ταιÏιάζει μ' αυτή τη φÏάση! Κάποια άλλη λÎξη? | | | 12 októbra 2008 19:20 | | | Αν και συγκεχυμÎνος σημαίνει confused νομίζω πως καλÏτεÏα ταιÏιάζει η λÎξη μπεÏδεμÎνος, η Ï€Ïόταση ειναι απλή, δεν ειναι σε επιστημονικό κείμενο | | | 12 októbra 2008 19:43 | | | μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι |
|
|