Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Francúzsky - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyFrancúzsky

Kategória Pieseň - Láska/ Priateľstvo

Titul
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
Text
Pridal(a) soiman
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

Titul
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) azitrad
Cieľový jazyk: Francúzsky

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 21 októbra 2008 14:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 októbra 2008 14:11

Burduf
Počet príspevkov: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 októbra 2008 15:16

azitrad
Počet príspevkov: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf