Preklad - Srbsky-Holandsky - AS pa ZGAZEN.E moj brate.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | AS pa ZGAZEN.E moj brate. | | Zdrojový jazyk: Srbsky
AS pa ZGAZEN.E moj brate. |
|
| GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch | | Cieľový jazyk: Holandsky
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch | | AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.
ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaanâ€, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.
BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 1 decembra 2008 11:45
|