Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Dutch - AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianDutch

This translation request is "Meaning only".
Title
AS pa ZGAZEN.E moj brate.
Text
Submitted by NewYork
Source language: Serbian

AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Title
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Translation
Dutch

Translated by Sofija_86
Target language: Dutch

GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Remarks about the translation
AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.

ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaan”, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.

BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
Last validated or edited by Lein - 1 December 2008 11:45