Tłumaczenie - Serbski-Holenderski - AS pa ZGAZEN.E moj brate.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | AS pa ZGAZEN.E moj brate. | | Język źródłowy: Serbski
AS pa ZGAZEN.E moj brate. |
|
| GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch | TłumaczenieHolenderski Tłumaczone przez Sofija_86 | Język docelowy: Holenderski
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch | Uwagi na temat tłumaczenia | AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.
ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaanâ€, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.
BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 1 Grudzień 2008 11:45
|