Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Holandês - AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioHolandês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
AS pa ZGAZEN.E moj brate.
Texto
Enviado por NewYork
Idioma de origem: Sérvio

AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Título
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Tradução
Holandês

Traduzido por Sofija_86
Idioma alvo: Holandês

GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Notas sobre a tradução
AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.

ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaan”, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.

BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
Último validado ou editado por Lein - 1 Dezembro 2008 11:45