Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Nederlands - AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischNederlands

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
AS pa ZGAZEN.E moj brate.
Tekst
Opgestuurd door NewYork
Uitgangs-taal: Servisch

AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Titel
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Sofija_86
Doel-taal: Nederlands

GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Details voor de vertaling
AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.

ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaan”, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.

BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 1 december 2008 11:45