Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Matar um homem para defender uma ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Spoločnosť / Ľudia / Politika
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Matar um homem para defender uma ...
Text
Pridal(a)
juliamm
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.
Titul
Hominem necare
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
goncin
Cieľový jazyk: Latinčina
Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
Poznámky k prekladu
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 18 februára 2009 21:51