Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Turecky - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyFrancúzskyTurecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Text
Pridal(a) capadociacan
Zdrojový jazyk: Španielsky

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Titul
Seni özledim güzel kadınım,...
Preklad
Turecky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 26 januára 2009 02:09





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 januára 2009 19:45

handyy
Počet príspevkov: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 januára 2009 20:24

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Is it better now?

25 januára 2009 23:23

handyy
Počet príspevkov: 2118
Yup, it is.

25 januára 2009 23:42

cheesecake
Počet príspevkov: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 januára 2009 23:44

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Done cheesecake, you are right.