Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...
Text
Pridal(a) jennypenny01
Zdrojový jazyk: Turecky

eger istersen abime soyliyeyim gelecegini zorlanirim diyorsun. Cevabini bekliyorum ablam kendire iyi bak. Iyi yolculuklar simdiden.
Poznámky k prekladu
Pleeease help me translate this littlepart from my boyfriends brother. It is a part from a long letter, but i didnt understand this part :(

Titul
If you
Preklad
Anglicky

Preložil(a) 44hazal44
Cieľový jazyk: Anglicky

If you want, I can tell my brother that you are coming, if you think you will have some problems to come. I'm waiting for your answer my sister, take care of yourself. Have a nice trip in advance.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 7 februára 2009 12:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 februára 2009 23:36

cheesecake
Počet príspevkov: 980
I think "have a nice trip in advance" is better than "from now."

7 februára 2009 05:54

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
I agree with Cheesecake.

7 februára 2009 11:27

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
OK thank you, done.