Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...
Metin
Öneri jennypenny01
Kaynak dil: Türkçe

eger istersen abime soyliyeyim gelecegini zorlanirim diyorsun. Cevabini bekliyorum ablam kendire iyi bak. Iyi yolculuklar simdiden.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pleeease help me translate this littlepart from my boyfriends brother. It is a part from a long letter, but i didnt understand this part :(

Başlık
If you
Tercüme
İngilizce

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: İngilizce

If you want, I can tell my brother that you are coming, if you think you will have some problems to come. I'm waiting for your answer my sister, take care of yourself. Have a nice trip in advance.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Şubat 2009 12:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Şubat 2009 23:36

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
I think "have a nice trip in advance" is better than "from now."

7 Şubat 2009 05:54

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I agree with Cheesecake.

7 Şubat 2009 11:27

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
OK thank you, done.