Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...
Texte
Proposé par jennypenny01
Langue de départ: Turc

eger istersen abime soyliyeyim gelecegini zorlanirim diyorsun. Cevabini bekliyorum ablam kendire iyi bak. Iyi yolculuklar simdiden.
Commentaires pour la traduction
Pleeease help me translate this littlepart from my boyfriends brother. It is a part from a long letter, but i didnt understand this part :(

Titre
If you
Traduction
Anglais

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Anglais

If you want, I can tell my brother that you are coming, if you think you will have some problems to come. I'm waiting for your answer my sister, take care of yourself. Have a nice trip in advance.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Février 2009 12:53





Derniers messages

Auteur
Message

6 Février 2009 23:36

cheesecake
Nombre de messages: 980
I think "have a nice trip in advance" is better than "from now."

7 Février 2009 05:54

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I agree with Cheesecake.

7 Février 2009 11:27

44hazal44
Nombre de messages: 1148
OK thank you, done.