Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Turecky - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Každodenný život - Každodenný život
Titul
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Pridal(a)
tinasmall
Zdrojový jazyk: Anglicky
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
Titul
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Preklad
Turecky
Preložil(a)
candidate
Cieľový jazyk: Turecky
Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
44hazal44
- 2 apríla 2009 18:27
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 apríla 2009 00:22
cheesecake
Počet príspevkov: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir
2 apríla 2009 18:26
44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.
2 apríla 2009 19:24
candidate
Počet príspevkov: 1
haklısınız,tşk.ederim.