Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Turecky - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Každodenný život - Každodenný život

Titul
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text
Pridal(a) tinasmall
Zdrojový jazyk: Anglicky

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?

Titul
Hayatım,günün nasıl geçti?Muhtemelen yine yoğun bir gündü......
Preklad
Turecky

Preložil(a) candidate
Cieľový jazyk: Turecky

Hayatım, günün nasıl geçti? Muhtemelen senin için yine yoğun bir gündü, hıh? Seni özledim. Daha sonra tekrar çevrimiçi olacak mısın?
Nakoniec potvrdené alebo vydané 44hazal44 - 2 apríla 2009 18:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 apríla 2009 00:22

cheesecake
Počet príspevkov: 980
Bence "hatta" yerine "çevrimiçi" daha doğru bir kelime olabilir

2 apríla 2009 18:26

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Bence de, düzeltiyorum ve onaylıyorum. Teşekkür ederiz cheesecake.

2 apríla 2009 19:24

candidate
Počet príspevkov: 1
haklısınız,tşk.ederim.