Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Francúzsky - Ti voglio troppeo bene...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyFrancúzsky

Kategória Slang - Každodenný život

Titul
Ti voglio troppeo bene...
Text
Pridal(a) dominique
Zdrojový jazyk: Italsky

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Poznámky k prekladu
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Titul
Je t'aime trop
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) tianne
Cieľový jazyk: Francúzsky

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Poznámky k prekladu
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 30 apríla 2006 20:09