Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Bosenština - tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBosenština

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Titul
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Text
Pridal(a) tabularasa
Zdrojový jazyk: Turecky

tamam anladım türkçe bilmiyorsun :)
çok türk arkadaşın var ve hepsi erkek bu ilginin sebebi nedir?
sevgiler

Titul
U redu, shvatio sam, Ne znaš turski
Preklad
Bosenština

Preložil(a) fikomix
Cieľový jazyk: Bosenština

U redu, shvatio sam, ne znaš turski :)
Imaš puno prijatelja koji su Turci i svi su muškarci, šta je uzrok tolikog interesovanja?
s ljubavlju
Nakoniec potvrdené alebo vydané fikomix - 23 augusta 2009 03:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 augusta 2009 01:13

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Ćao fikomix.

Imam samo jednu malu zamerku:
"i sve je muško" - "i svi su muškarci"

Ne može se za "prijatelje" reći "sve".
Slažeš li se?

Pozz

20 augusta 2009 01:17

fikomix
Počet príspevkov: 614
Maki u pravu si i hvala puno

20 augusta 2009 01:21

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Nema na čemu.

20 augusta 2009 20:38

fikomix
Počet príspevkov: 614
Cao gia86!
Glasala si da je "prevod približno tačan ali se mora poboljšati", ali nisi napisala sta bi trebalo ispraviti
Puno pozdrava