Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kibsonia - tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Love / Friendship
Kichwa
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tabularasa
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :)
çok türk arkadaşın var ve hepsi erkek bu ilginin sebebi nedir?
sevgiler
Kichwa
U redu, shvatio sam, Ne znaš turski
Tafsiri
Kibsonia
Ilitafsiriwa na
fikomix
Lugha inayolengwa: Kibsonia
U redu, shvatio sam, ne znaš turski :)
Imaš puno prijatelja koji su Turci i svi su muškarci, šta je uzrok tolikog interesovanja?
s ljubavlju
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
fikomix
- 23 Agosti 2009 03:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Agosti 2009 01:13
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Ćao fikomix.
Imam samo jednu malu zamerku:
"i sve je muško" - "i svi su muškarci"
Ne može se za "prijatelje" reći "sve".
Slažeš li se?
Pozz
20 Agosti 2009 01:17
fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Maki u pravu si i hvala puno
20 Agosti 2009 01:21
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Nema na Äemu.
20 Agosti 2009 20:38
fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Cao gia86!
Glasala si da je "prevod približno taÄan ali se mora poboljÅ¡ati", ali nisi napisala sta bi trebalo ispraviti
Puno pozdrava