Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Bosnia lingvo - tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBosnia lingvo

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Teksto
Submetigx per tabularasa
Font-lingvo: Turka

tamam anladım türkçe bilmiyorsun :)
çok türk arkadaşın var ve hepsi erkek bu ilginin sebebi nedir?
sevgiler

Titolo
U redu, shvatio sam, Ne znaš turski
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

U redu, shvatio sam, ne znaš turski :)
Imaš puno prijatelja koji su Turci i svi su muškarci, šta je uzrok tolikog interesovanja?
s ljubavlju
Laste validigita aŭ redaktita de fikomix - 23 Aŭgusto 2009 03:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aŭgusto 2009 01:13

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Ćao fikomix.

Imam samo jednu malu zamerku:
"i sve je muško" - "i svi su muškarci"

Ne može se za "prijatelje" reći "sve".
Slažeš li se?

Pozz

20 Aŭgusto 2009 01:17

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Maki u pravu si i hvala puno

20 Aŭgusto 2009 01:21

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Nema na čemu.

20 Aŭgusto 2009 20:38

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Cao gia86!
Glasala si da je "prevod približno tačan ali se mora poboljšati", ali nisi napisala sta bi trebalo ispraviti
Puno pozdrava