Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Bosnio - tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Amore / Amistad
Título
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Texto
Propuesto por
tabularasa
Idioma de origen: Turco
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :)
çok türk arkadaşın var ve hepsi erkek bu ilginin sebebi nedir?
sevgiler
Título
U redu, shvatio sam, Ne znaš turski
Traducción
Bosnio
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Bosnio
U redu, shvatio sam, ne znaš turski :)
Imaš puno prijatelja koji su Turci i svi su muškarci, šta je uzrok tolikog interesovanja?
s ljubavlju
Última validación o corrección por
fikomix
- 23 Agosto 2009 03:32
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Agosto 2009 01:13
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Ćao fikomix.
Imam samo jednu malu zamerku:
"i sve je muško" - "i svi su muškarci"
Ne može se za "prijatelje" reći "sve".
Slažeš li se?
Pozz
20 Agosto 2009 01:17
fikomix
Cantidad de envíos: 614
Maki u pravu si i hvala puno
20 Agosto 2009 01:21
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Nema na Äemu.
20 Agosto 2009 20:38
fikomix
Cantidad de envíos: 614
Cao gia86!
Glasala si da je "prevod približno taÄan ali se mora poboljÅ¡ati", ali nisi napisala sta bi trebalo ispraviti
Puno pozdrava