Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Bośniacki - tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiBośniacki

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Tekst
Wprowadzone przez tabularasa
Język źródłowy: Turecki

tamam anladım türkçe bilmiyorsun :)
çok türk arkadaşın var ve hepsi erkek bu ilginin sebebi nedir?
sevgiler

Tytuł
U redu, shvatio sam, Ne znaš turski
Tłumaczenie
Bośniacki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Bośniacki

U redu, shvatio sam, ne znaš turski :)
Imaš puno prijatelja koji su Turci i svi su muškarci, šta je uzrok tolikog interesovanja?
s ljubavlju
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez fikomix - 23 Sierpień 2009 03:32





Ostatni Post

Autor
Post

20 Sierpień 2009 01:13

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Ćao fikomix.

Imam samo jednu malu zamerku:
"i sve je muško" - "i svi su muškarci"

Ne može se za "prijatelje" reći "sve".
Slažeš li se?

Pozz

20 Sierpień 2009 01:17

fikomix
Liczba postów: 614
Maki u pravu si i hvala puno

20 Sierpień 2009 01:21

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Nema na čemu.

20 Sierpień 2009 20:38

fikomix
Liczba postów: 614
Cao gia86!
Glasala si da je "prevod približno tačan ali se mora poboljšati", ali nisi napisala sta bi trebalo ispraviti
Puno pozdrava