Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaLatinčina

Titul
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Text
Pridal(a) luquinhaaaa
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos

Titul
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Preklad
Latinčina

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Latinčina

Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 18 novembra 2009 19:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 novembra 2009 19:02

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
One more, dear Lilly, please.

CC: lilian canale

18 novembra 2009 19:05

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"

18 novembra 2009 19:09

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you, Lilly!

Goncin:

in omne viis tuis --> in omnibus viis tuis

18 novembra 2009 19:13

goncin
Počet príspevkov: 3706

18 novembra 2009 19:22

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Great! Good job, goncin!