Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Anglicky - Brother, not a Lover

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyLatinčina

Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo

Titul
Brother, not a Lover
Text na preloženie
Pridal(a) redz21
Zdrojový jazyk: Anglicky

You're really a beautiful soul
my Brother, my Hell, my Beloved...
How to tell you that I'm sorry, really sorry,
Blame me, Hate me, but don't give the word 'love' on me...
I'm not that worth.
Poznámky k prekladu
I want to give this 'note' to a person who's like a brother for me.
Naposledy editované lilian canale - 27 augusta 2011 21:08





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 augusta 2011 11:53

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
"don't give the word 'love' on me..." ?
I'm not that worth? (I'm not worth it?)

Is this English fine?

"a person who like a brother for me"? - this one also is not comprehensible to me, sorry.


26 augusta 2011 17:14

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
"A person who's like a brother to me"

CC: Aneta B.

27 augusta 2011 18:07

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
What should we do with this request

CC: lilian canale

27 augusta 2011 21:11

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I've edited the remark, but the text is fine.

I'm not that worth = I don't deserve being called "love", I am not worth that much.

27 augusta 2011 21:15

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you, Lilly. You know better and I've been expecting your response indeed.

BTW. Could you tell me what "don't give the word 'love' on me" means? I'd like to make the translation in Latin.

27 augusta 2011 21:29

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Ooops.

CC: lilian canale

27 augusta 2011 22:10

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Don't name/call/consider me "love".

27 augusta 2011 22:41

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you so much for all your explanations, dear Lilly! That was very helpful!