Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - Brother, not a Lover

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛатински

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Brother, not a Lover
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от redz21
Език, от който се превежда: Английски

You're really a beautiful soul
my Brother, my Hell, my Beloved...
How to tell you that I'm sorry, really sorry,
Blame me, Hate me, but don't give the word 'love' on me...
I'm not that worth.
Забележки за превода
I want to give this 'note' to a person who's like a brother for me.
Най-последно е прикачено от lilian canale - 27 Август 2011 21:08





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Август 2011 11:53

Aneta B.
Общо мнения: 4487
"don't give the word 'love' on me..." ?
I'm not that worth? (I'm not worth it?)

Is this English fine?

"a person who like a brother for me"? - this one also is not comprehensible to me, sorry.


26 Август 2011 17:14

Francky5591
Общо мнения: 12396
"A person who's like a brother to me"

CC: Aneta B.

27 Август 2011 18:07

Francky5591
Общо мнения: 12396
What should we do with this request

CC: lilian canale

27 Август 2011 21:11

lilian canale
Общо мнения: 14972
I've edited the remark, but the text is fine.

I'm not that worth = I don't deserve being called "love", I am not worth that much.

27 Август 2011 21:15

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, Lilly. You know better and I've been expecting your response indeed.

BTW. Could you tell me what "don't give the word 'love' on me" means? I'd like to make the translation in Latin.

27 Август 2011 21:29

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Ooops.

CC: lilian canale

27 Август 2011 22:10

lilian canale
Общо мнения: 14972
Don't name/call/consider me "love".

27 Август 2011 22:41

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you so much for all your explanations, dear Lilly! That was very helpful!