Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - Brother, not a Lover

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛатинский язык

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Brother, not a Lover
Текст для перевода
Добавлено redz21
Язык, с которого нужно перевести: Английский

You're really a beautiful soul
my Brother, my Hell, my Beloved...
How to tell you that I'm sorry, really sorry,
Blame me, Hate me, but don't give the word 'love' on me...
I'm not that worth.
Комментарии для переводчика
I want to give this 'note' to a person who's like a brother for me.
Последние изменения внесены lilian canale - 27 Август 2011 21:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Август 2011 11:53

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"don't give the word 'love' on me..." ?
I'm not that worth? (I'm not worth it?)

Is this English fine?

"a person who like a brother for me"? - this one also is not comprehensible to me, sorry.


26 Август 2011 17:14

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"A person who's like a brother to me"

CC: Aneta B.

27 Август 2011 18:07

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
What should we do with this request

CC: lilian canale

27 Август 2011 21:11

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I've edited the remark, but the text is fine.

I'm not that worth = I don't deserve being called "love", I am not worth that much.

27 Август 2011 21:15

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you, Lilly. You know better and I've been expecting your response indeed.

BTW. Could you tell me what "don't give the word 'love' on me" means? I'd like to make the translation in Latin.

27 Август 2011 21:29

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ooops.

CC: lilian canale

27 Август 2011 22:10

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Don't name/call/consider me "love".

27 Август 2011 22:41

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you so much for all your explanations, dear Lilly! That was very helpful!