Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Grécky-Latinčina - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyŠpanielskyAnglickyPortugalskyLatinčina
Požadované preklady: HindčinaStarogréčtina

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Text
Pridal(a) gkoulouris
Zdrojový jazyk: Grécky

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Poznámky k prekladu
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titul
Apud me semper stabis
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Efylove
Cieľový jazyk: Latinčina

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 12 augusta 2013 15:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 júla 2013 12:02

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 júla 2013 15:51

Efylove
Počet príspevkov: 1015
You're right, dear.