Preklad - Švédsky-Turecky - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...Momentálny stav Preklad
Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo | Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket. Tänker på dig varje dag! Längtar tills jag får träffa dig igen. Här regnar det varje dag. Hur är vädret hos dig? Hälsa alla på jobbet! Puss och kram
|
|
| | | Cieľový jazyk: Turecky
Merhaba sevgilim ! Nasılsın? Ben iyiyim ama seni çok özlüyorum. Her gün seni düşünüyorum! Seni bir daha görmek için sabırsızlanıyorum. Burada her gün yağmur yağıyor. Orada havalar nasıl? İş yerindeki herkese selam söyle! Öpücükler |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 5 decembra 2007 10:06
Posledný príspevok | | | | | 3 decembra 2007 11:42 | | | should be this way :
Merhaba sevgilim !
Nasılsın iyi misin ?
Ben iyiyim ama seni çok özlüyorum.
Hergün seni düşünüyorum!
Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum. Burada her gün yağmur yağıyor.
Orada havalar nasıl?
Ä°ÅŸyerindekilere selam.
Sarılıp öpüyorum.
| | | 3 decembra 2007 15:10 | | | | | | 5 decembra 2007 10:05 | |  smyPočet príspevkov: 2481 | The_Tuna, çevirini buradaki Ä°ngilizcesine göre düzeltip onaylıyorum. | | | 5 decembra 2007 17:08 | | | |
|
|