Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Arabsky - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Text
Pridal(a)
stefania
Zdrojový jazyk: Italsky
non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni
Titul
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
Preklad
Arabsky
Preložil(a)
Marcelle74
Cieľový jazyk: Arabsky
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
Nakoniec potvrdené alebo vydané
elmota
- 10 februára 2008 06:06
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 februára 2008 04:03
elmota
Počet príspevkov: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks
CC:
Witchy
Xini
9 februára 2008 09:22
Xini
Počet príspevkov: 1655
dont be afraid I will set you free
are you learning italian?
9 februára 2008 16:20
Marcelle74
Počet príspevkov: 10
dont be afraid I will set you free
10 februára 2008 06:06
elmota
Počet príspevkov: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving
thanks