Traducerea - Italiană-Arabă - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| non temere io ti libererò ti ho chiamato per... | | Limba sursă: Italiană
non temere io ti libererò ti ho chiamato per nome tu mi appartieni |
|
| لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ | | Limba ţintă: Arabă
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ ناديتك باسمك وأنت ملك لي |
|
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 10 Februarie 2008 06:06
Ultimele mesaje | | | | | 9 Februarie 2008 04:03 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks CC: Witchy Xini | | | 9 Februarie 2008 09:22 | | XiniNumărul mesajelor scrise: 1655 | dont be afraid I will set you free
are you learning italian? | | | 9 Februarie 2008 16:20 | | | dont be afraid I will set you free | | | 10 Februarie 2008 06:06 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving thanks |
|
|