الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -عربي - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
نص
إقترحت من طرف
stefania
لغة مصدر: إيطاليّ
non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni
عنوان
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
ترجمة
عربي
ترجمت من طرف
Marcelle74
لغة الهدف: عربي
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
آخر تصديق أو تحرير من طرف
elmota
- 10 شباط 2008 06:06
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 شباط 2008 04:03
elmota
عدد الرسائل: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks
CC:
Witchy
Xini
9 شباط 2008 09:22
Xini
عدد الرسائل: 1655
dont be afraid I will set you free
are you learning italian?
9 شباط 2008 16:20
Marcelle74
عدد الرسائل: 10
dont be afraid I will set you free
10 شباط 2008 06:06
elmota
عدد الرسائل: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving
thanks