Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Arabia - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaArabia

Otsikko
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Teksti
Lähettäjä stefania
Alkuperäinen kieli: Italia

non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni

Otsikko
لا تخف فأنا سأطلق سراحك
Käännös
Arabia

Kääntäjä Marcelle74
Kohdekieli: Arabia

لا تخف فأنا سأطلق سراحك
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut elmota - 10 Helmikuu 2008 06:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Helmikuu 2008 04:03

elmota
Viestien lukumäärä: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks

CC: Witchy Xini

9 Helmikuu 2008 09:22

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
dont be afraid I will set you free



are you learning italian?

9 Helmikuu 2008 16:20

Marcelle74
Viestien lukumäärä: 10
dont be afraid I will set you free

10 Helmikuu 2008 06:06

elmota
Viestien lukumäärä: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving thanks