ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アラビア語 - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
テキスト
stefania
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni
タイトル
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
翻訳
アラビア語
Marcelle74
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
最終承認・編集者
elmota
- 2008年 2月 10日 06:06
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 9日 04:03
elmota
投稿数: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks
CC:
Witchy
Xini
2008年 2月 9日 09:22
Xini
投稿数: 1655
dont be afraid I will set you free
are you learning italian?
2008年 2月 9日 16:20
Marcelle74
投稿数: 10
dont be afraid I will set you free
2008年 2月 10日 06:06
elmota
投稿数: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving
thanks