Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Arabisch - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansArabisch

Titel
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Tekst
Opgestuurd door stefania
Uitgangs-taal: Italiaans

non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni

Titel
لا تخف فأنا سأطلق سراحك
Vertaling
Arabisch

Vertaald door Marcelle74
Doel-taal: Arabisch

لا تخف فأنا سأطلق سراحك
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
Laatst goedgekeurd of bewerkt door elmota - 10 februari 2008 06:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2008 04:03

elmota
Aantal berichten: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks

CC: Witchy Xini

9 februari 2008 09:22

Xini
Aantal berichten: 1655
dont be afraid I will set you free



are you learning italian?

9 februari 2008 16:20

Marcelle74
Aantal berichten: 10
dont be afraid I will set you free

10 februari 2008 06:06

elmota
Aantal berichten: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving thanks