Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Árabe - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Texto
Enviado por
stefania
Idioma de origem: Italiano
non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni
Título
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
Tradução
Árabe
Traduzido por
Marcelle74
Idioma alvo: Árabe
لا تخ٠Ùأنا سأطلق سراØÙƒ
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
Último validado ou editado por
elmota
- 10 Fevereiro 2008 06:06
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Fevereiro 2008 04:03
elmota
Número de Mensagens: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks
CC:
Witchy
Xini
9 Fevereiro 2008 09:22
Xini
Número de Mensagens: 1655
dont be afraid I will set you free
are you learning italian?
9 Fevereiro 2008 16:20
Marcelle74
Número de Mensagens: 10
dont be afraid I will set you free
10 Fevereiro 2008 06:06
elmota
Número de Mensagens: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving
thanks