Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Arabiskt - non temere io ti libererò ti ho chiamato per...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktArabiskt

Heiti
non temere io ti libererò ti ho chiamato per...
Tekstur
Framborið av stefania
Uppruna mál: Italskt

non temere io ti libererò
ti ho chiamato per nome
tu mi appartieni

Heiti
لا تخف فأنا سأطلق سراحك
Umseting
Arabiskt

Umsett av Marcelle74
Ynskt mál: Arabiskt

لا تخف فأنا سأطلق سراحك
ناديتك باسمك
وأنت ملك لي
Góðkent av elmota - 10 Februar 2008 06:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Februar 2008 04:03

elmota
Tal av boðum: 744
i need a bridge for the first sentence please
"non temere io ti libererò"
is it: dont be afraid I will set you free?
or: I will not fear rescue?
thanks

CC: Witchy Xini

9 Februar 2008 09:22

Xini
Tal av boðum: 1655
dont be afraid I will set you free



are you learning italian?

9 Februar 2008 16:20

Marcelle74
Tal av boðum: 10
dont be afraid I will set you free

10 Februar 2008 06:06

elmota
Tal av boðum: 744
hehe, no i use automatic translation just to check how close it is before approving thanks