Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Eu busco a mim mesmo através do que pensoMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Eu busco a mim mesmo através do que penso | | Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Eu busco a mim mesmo através do que penso | | Eu busco a mim mesmo através do que penso |
|
| | | Cieľový jazyk: Latinčina
Exploro me ipsum per omnia quae cogito | | me ipsum for masculin, me ipsam for feminine. "Exploro" could be also "quaero", but the second term means more "to search", and "exploro" "to explore one's interior, the feelings" |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Porfyhr - 15 septembra 2007 11:35
|