Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Slovensky-Italsky - inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Text
Pridal(a)
erzengel
Zdrojový jazyk: Slovensky
inac stebou mam ist ako do sukromnej ?
Titul
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Preklad
Italsky
Preložil(a)
gasp_85
Cieľový jazyk: Italsky
Altrimenti dobbiamo vederci in privato?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ali84
- 3 novembra 2008 14:36
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 júna 2008 10:39
Dušan
Počet príspevkov: 5
Cette phrase est très ambiguë. Elle ne veut rien dire sans contexte. Je pense qu'il faut le notifier. Mot à mot ça signifie : "Autrement avec toi je dois aller comme dans privé/e?" Après "sukromnej" il manque un nom commun pour qu'il y ait un sens.