Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Brazílska portugalčina - anjo da guarda
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Beletria / Príbeh - Veda
Titul
anjo da guarda
Text
Pridal(a)
debora_jh
Zdrojový jazyk: Latinčina
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant inmisericórdia ejus
Titul
Eis que os olhos do Senhor...
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Angelus
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que O temem: sobre os que esperam em Sua benignidade
Poznámky k prekladu
qui sperant misericordiam eius
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Angelus
- 22 novembra 2007 04:05
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
21 októbra 2007 03:46
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Houve um engano aqui
A lÃngua de origem é Latim e não Esperanto..
21 októbra 2007 03:51
debora_jh
Počet príspevkov: 17
e entaum...ta certo ou errado?
21 októbra 2007 04:26
Angelus
Počet príspevkov: 1227
Oi Débora
Creio que você só se enganou na hora de escolher os idiomas. Agora falta os experts aprovarem a tradução;
21 októbra 2007 07:18
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
gracias guilon! I edited flag from the source-text