Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Srbsky-Německy - traumhaus

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyNěmecky

Titul
traumhaus
Text
Pridal(a) boske
Zdrojový jazyk: Srbsky

Ja bih volio zivjeti u vili blizu mora.Vila je za mene jedna velika kuca sa prepunim balkonima cvjeca.Dvoriste bi bilo puno zelenila I zbunja sa fontanom.Ograda bi bila visoka u bijelo obojena sa ukrasnim lampama.To me privlaci sto ima puno velikih soba I veliki dnevni boravak.Ona je konforna I ima puno mjesta za porodicu.

Titul
Traumhaus
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Ich würde gerne in einer Villa am Meer wohnen. Villa bedeutet für mich ein großes Haus mit blumenbesetzten Balkonen. Der Garten wäre voller Grün und Büschen mit Brunnen. Die Umfriedung wäre hoch und weiß, mit dekorativen Lampen. Ich mag es, denn dort sind viele große Zimmer und ein großes Wohnzimmer. Es ist komfortabel und es gibt genug Platz für die Familie.
Poznámky k prekladu
from english-bridge given by Roller-Caster translated.
Points shared.
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 30 januára 2008 18:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 januára 2008 05:00

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
Only right-votes - and just a month old...

28 januára 2008 05:16

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
more two weeks...