Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Deutsch - traumhaus

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischDeutsch

Titel
traumhaus
Text
Übermittelt von boske
Herkunftssprache: Serbisch

Ja bih volio zivjeti u vili blizu mora.Vila je za mene jedna velika kuca sa prepunim balkonima cvjeca.Dvoriste bi bilo puno zelenila I zbunja sa fontanom.Ograda bi bila visoka u bijelo obojena sa ukrasnim lampama.To me privlaci sto ima puno velikih soba I veliki dnevni boravak.Ona je konforna I ima puno mjesta za porodicu.

Titel
Traumhaus
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Ich würde gerne in einer Villa am Meer wohnen. Villa bedeutet für mich ein großes Haus mit blumenbesetzten Balkonen. Der Garten wäre voller Grün und Büschen mit Brunnen. Die Umfriedung wäre hoch und weiß, mit dekorativen Lampen. Ich mag es, denn dort sind viele große Zimmer und ein großes Wohnzimmer. Es ist komfortabel und es gibt genug Platz für die Familie.
Bemerkungen zur Übersetzung
from english-bridge given by Roller-Caster translated.
Points shared.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 30 Januar 2008 18:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Januar 2008 05:00

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Only right-votes - and just a month old...

28 Januar 2008 05:16

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
more two weeks...