Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Albanski - chi non muore si rivede
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
chi non muore si rivede
Tekst
Podnet od
giggia333
Izvorni jezik: Italijanski
chi non muore si rivede
Natpis
Kush nuk vdes, shikohet prapë.
Prevod
Albanski
Preveo
pinobarr
Željeni jezik: Albanski
Kush nuk vdes, shikohet prapë.
Poslednja provera i obrada od
Inulek
- 27 Mart 2009 13:26
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Mart 2009 13:18
Xini
Broj poruka: 1655
Those who do not die meet again (each other).
it's an expression, fro more info:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=772815
CC:
Inulek
31 Mart 2009 00:04
liria
Broj poruka: 210
Mendoj se duhet të jetë kështu:
"Ato që nuk vdesin, takohen prapë me njëri tjetrin."
Apo: "Ata që mbijetojnë, takohen prapë."