Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Portugalski - Bate papo
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat - Svakodnevni zivot
Natpis
Bate papo
Tekst
Podnet od
Débora.Ribeiro
Izvorni jezik: Portugalski brazilski Preveo
Lizzzz
No próximo scrap, você me diz quando se conecta e então, eu vou tentar estar online no mesmo horário, certo? Cuide-se, tenha um bom dia.
Napomene o prevodu
Não traduzi "Scrap" porque é um termo usado pelos brasileiros.
Scrap = recado
Natpis
Bate-papo
Prevod
Portugalski
Preveo
Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski
Na próxima mensagem, diz-me quando vais estar online e então, eu vou tentar estar online à mesma hora também, ok?
Cuida-te, que tenhas um bom dia.
Poslednja provera i obrada od
Sweet Dreams
- 13 Oktobar 2009 17:37
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Oktobar 2009 20:14
casper tavernello
Broj poruka: 5057
comentário > recado, mensagem
5 Oktobar 2009 20:18
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Penso que "scrap" (vendo o contexto) significa "recado" do tipo Orkut, não?
Se for, é mesmo "comentário" que dizemos.
5 Oktobar 2009 20:26
casper tavernello
Broj poruka: 5057
É que de
comentário
chamamos exatamente isso: algo a ser falado sobre uma foto (por exemplo), que se comente.
Mudei meu Orkut para PT-Eu e está como
recado
e no Facebook, como
mensagem
.
9 Oktobar 2009 14:30
irenezpc
Broj poruka: 8
What do you think abou the word "postagem" instead of "comentário". Irene
12 Oktobar 2009 21:47
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Mesmo sobre mensagens no perfil costumamos dizer "comentário". Posso até mudar para "mensagem", mas nunca ouvi o termo "recado" em Portugal.