Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Ne kedar

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat

Natpis
Ne kedar
Tekst za prevesti
Podnet od Livaozinha
Izvorni jezik: Turski

Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Napomene o prevodu
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Poslednja obrada od kafetzou - 10 Avgust 2007 20:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Februar 2007 06:14

kafetzou
Broj poruka: 7963
The last word should be "demektir".

10 Avgust 2007 19:59

taranta babu
Broj poruka: 4
Öneri: cümlenin imla hataları giderilmiş hali;

"Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir."

10 Avgust 2007 20:19

kafetzou
Broj poruka: 7963
Sağol - düzelttim.