Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - Ne kedar

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát

Heiti
Ne kedar
tekstur at umseta
Framborið av Livaozinha
Uppruna mál: Turkiskt

Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Viðmerking um umsetingina
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Rættað av kafetzou - 10 August 2007 20:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2007 06:14

kafetzou
Tal av boðum: 7963
The last word should be "demektir".

10 August 2007 19:59

taranta babu
Tal av boðum: 4
Öneri: cümlenin imla hataları giderilmiş hali;

"Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir."

10 August 2007 20:19

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Sağol - düzelttim.