Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kifaransa - Ja mislim da se ti razvedes sto pre. Nema...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Kichwa
Ja mislim da se ti razvedes sto pre. Nema...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Petula
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Ja mislim da se ti razvedes sto pre.
Nema virtuelnog zivota dok je realnih zena i muzova.
Kako sam ja sve svoje rasterala kad su pocinjali da mi se uplicu u net-life.
Kichwa
Je pense qu'il faut que tu te sépares dès que possible.
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Stane
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je pense qu'il faut que tu te sépares dès que possible.
Il n'y a pas de vie virtuelle tant qu'il y a des femmes et des maris réels.
J'ai balayé les miens lorsqu'ils ont commencé de se mêler dans ma vie sur net.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 30 Septemba 2008 17:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Septemba 2008 19:00
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"se méler dans ma vie"
"se mêler de ma vie"
27 Septemba 2008 20:14
Stane
Idadi ya ujumbe: 176
Merci !