Tafsiri - Kituruki-Kiarabu - Yeşil gözler yandimHali kwa sasa Tafsiri
Category Poetry - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Yeşil gözler yandim | | it's from a song... please translate it to dutch or english or arabic thank you |
|
| العيون الخضر Ø£Øرقتني | | Lugha inayolengwa: Kiarabu
العيون الخضر Ø£Øرقتني | | وممكن القول Ø£Øترقت من العيون الخضر وهو تعبير مجازي لمن يقع بغرام أصØاب العيون الخضراء الجميله |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 6 Aprili 2009 10:42
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 3 Februari 2009 08:48 | | jaq84Idadi ya ujumbe: 568 | أيتها العيون الخضر، لقد اØترقت | | | 9 Februari 2009 18:55 | | | عزيزتي(jaq84) أشكر تنويهك Øول الترجمه ويسعدني أن أذكّرك
أن النص يتطلب المعنى وعندما نقول أيتها العيون الخضر
لقد Ø£Øترقت ..كما تÙضلتي لا تØقق المعنى المناسب Ùأسم الأشاره أيتها يجعل المعنى Ù…Ùككاً وغير مترابط. وأنا أشرت٠ÙÙŠ الملاØظات الى ذلك...مع Ùائق Ø£Øترامي |
|
|