Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Spero di vederti presto non amo parlare al telefono

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromaniaKiingereza

Category Colloquial - Love / Friendship

Kichwa
Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Nakala
Tafsiri iliombwa na finardi
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
Maelezo kwa mfasiri
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Kichwa
I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Isildur__
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I always feel happy when I hear from you, you know that I am always affectionate with you and I had beautiful moments with you. I don't like to talk over the phone very much, so I hope not to seem indifferent to you.

I only hope you call me so we can meet.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Januari 2009 23:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Januari 2009 23:04

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Isildur, my turn to suggest...

"...when I hear from you"

I'd translate "freddo" as: "indifferent"

The line you built is technically correct, however it doesn't say exactly what the Italian text says. I'd suggest:

"I don't like to talk over the phone very much, so I hope not to seem indifferent to you."

What do you think?



26 Januari 2009 21:37

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
I agree! ^^

26 Januari 2009 23:30

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Good! So, please edit your text and I'll validate it.